評論您現(xiàn)在的位置是:湖南作家網(wǎng)>文學(xué)閱讀>評論

讀完《變形記》,我忌妒得發(fā)狂……

來源:馬爾克斯   時間 : 2016-04-22

 

分享到:

  讀完《變形記》,我不禁渴望生活在那個與眾不同的天堂。新的一天來臨時,我坐在多明戈·曼努埃爾·維加(編者注:馬爾克斯的室友)借給我的便攜式打字機前,試著寫一些類似于卡夫卡筆下可憐的公務(wù)員變成大甲蟲的故事。之后幾天,我沒去上學(xué),依然沉浸其中。我正忌妒得發(fā)狂,突然看到了愛德華多·薩拉梅亞·博爾達在報紙上發(fā)表的令人痛心的言論,感慨哥倫比亞新一代作家乏善可陳,后繼無人。不知為何,我將這言論視為戰(zhàn)書,貿(mào)然代表新一代作家應(yīng)戰(zhàn),撿起扔下的短篇,希望能力挽狂瀾。短篇的情節(jié)圍繞《變形記》中那具有意識的尸體展開,但沒有故作神秘,也沒有任何本體論的偏見。

  說到底,我還是不自信,不敢把稿子拿去給任何一位同學(xué)看。寫完那個短篇,我讀了又讀,改了又改,改到不能再改,最后專門給愛德華多·薩拉梅亞——沒見過他本人——寫了張字條,具體內(nèi)容我一個字都不記得了。我把那個短篇加字條放進信封,親自送到《觀察家報》的傳達室。門衛(wèi)讓我上二樓,當(dāng)面交給薩拉梅亞。我光是想想就嚇得腿軟,把信放在門衛(wèi)桌上,逃之夭夭。

  禮拜二送的稿子,結(jié)果如何,我一點兒也不著急知道,總覺得要登也沒那么快。我在各家咖啡館閑逛了兩個禮拜,消解禮拜六下午的焦躁。九月十三日,我走進風(fēng)車咖啡館,進門就聽說我的短篇《第三次忍受》被整版刊登在最新發(fā)布的《觀察家報》上。

  我的第一反應(yīng)是:壞了,一份報紙五生太伏,我沒錢買。這最能說明我的窮困潦倒。細雨還在靜靜地下著,我冒雨沖到街上,卻在附近的咖啡館里找不到能借給我?guī)咨氖烊?;禮拜六下午,膳宿公寓里除了老板娘,沒別人,可老板娘在也沒用,我還欠她兩個月的房租,相當(dāng)于五生太伏的七百二十倍。我無可奈何地回到街上,老天有眼,讓我看見一個男人拿著一份《觀察家報》走下出租車。我迎面走過去,央求他把報紙送給我。

  就這樣,我讀到了我印成鉛字的第一個短篇,報社畫家埃爾南·梅里諾配的插圖。我躲回房間,心跳不已,一口氣讀完。逐字逐句一讀,我漸漸覺察出鉛字巨大的破壞力。我投入了那么多的愛與痛,畢恭畢敬地戲仿曠世奇才卡夫卡,如今讀來,全是晦澀難懂、支離破碎的自言自語,只有三四句差強人意。時隔近二十年,我才敢再讀一遍,而我的評判——盡管心懷同情——卻更加不寬容。

  (馬爾克斯是20世紀杰出的文學(xué)巨匠,他的《百年孤獨》是“閱讀經(jīng)典、書香湖南”春季閱讀書單的推薦篇目。本文選自南海出版公司剛推出的馬爾克斯自傳《活著為了講述》一書。)

湖南省作家協(xié)會 | 版權(quán)所有 : 湘ICP備05001310號
Copyright ? 2005 - 2012 Frguo. All Rights Reserved