古體詩詞您現(xiàn)在的位置是:湖南作家網(wǎng)>文學閱讀>古體詩詞

孟浩然:宴梅道士山房

來源:   時間 : 2017-09-12

 

分享到:

  林臥愁春盡,搴帷覽物華。忽逢青鳥使,邀入赤松家。

  丹灶初開火,仙桃正落花。童顏若可駐,何惜醉流霞。

 

  譯文

  高臥林下正愁著春光將盡,掀開簾幕觀賞景物的光華。忽然遇見傳遞信件的使者,原是赤松子邀我訪問他家。

  煉丹的金爐灶剛剛生起火,院苑中的仙桃也正好開花。如果仙人真可以保住童顏,何惜醉飲返老還童的流霞。

 

  注釋

  ①青鳥:神話中鳥名,西王母使者。這里指梅道士。

  ②赤松:赤松子,傳說中的仙人。這里也指梅道士。

  ③丹灶:道家煉丹的爐灶。

  ④仙桃:傳說西王母曾以仙桃贈漢武帝,稱此桃三千年才結(jié)果實。

 ?、?ldquo;童顏”兩句:意思是如果仙酒真能使容顏不老,那就不惜一醉。

  ⑥流霞:仙酒名。李商隱《武夷山詩》:“只得流霞酒一杯。”句中也指醉顏。

 

  簡析

  詩寫梅道士邀飲過程,抒發(fā)隱逸情趣。詩人以隱士身份而宴于梅道士山房,因而借用了“金灶”、“仙桃”、“駐顏”、“流霞”等仙道術(shù)語和運用“青鳥”、“赤松子”等典故,描述了道士山房的景物,賦予游仙韻味,流露了向道之意。

湖南省作家協(xié)會 | 版權(quán)所有 : 湘ICP備05001310號
Copyright ? 2005 - 2012 Frguo. All Rights Reserved