新書快遞您現(xiàn)在的位置是:湖南作家網(wǎng)>新書快遞

廖天錫:瓦廠地

來源:湖南作家網(wǎng)   時(shí)間 : 2022-05-24

 

分享到:

微信圖片_20220524152819.jpg


【作者簡(jiǎn)介】

廖天錫,中國作家協(xié)會(huì)會(huì)員。小說、散文、電影劇本、報(bào)告文學(xué)常見于省級(jí)以上文學(xué)期刊。

已出版小說集《雙胞胎弟弟》、長篇小說《非常商道》《淘金人》《瓦廠地》、長篇報(bào)告文學(xué)《江南鑄都》。電影劇本《雙胞胎弟弟》已攝制完成。

電影劇本《雄崽》、電視連續(xù)劇劇本《淘金漢子》(33集)《瓦廠地》(28集)參加2021年中國優(yōu)秀劇本扶持中心和北京影視藝術(shù)學(xué)會(huì)組織的“劇本征集推優(yōu)活動(dòng)”評(píng)選入圍。

【內(nèi)容簡(jiǎn)介】

長篇小說《瓦廠地》以肖建斌與肖忠茂爭(zhēng)奪瓦廠地為主線,以建斌與巧英、國林與秋蘭的曲折婚姻為輔線,講述湘南當(dāng)代農(nóng)村底層平民日常生活、人情往來、婚喪嫁娶中的喜怒哀樂;演繹血脈親情,世俗人情也不乏家國情懷。

故事從二十世紀(jì)八十年代初推行生產(chǎn)責(zé)任制,葫蘆塆生產(chǎn)隊(duì)的機(jī)房、倉庫、瓦廠開標(biāo)講起。

大隊(duì)支書肖忠茂有六個(gè)兒子,本想仗勢(shì)將三大件全都廉價(jià)搞定。但他強(qiáng)奸犯罪被厚友捉拿,故主動(dòng)放棄機(jī)房讓厚友按標(biāo)底價(jià)買下;肖牛崽冷丁殺出設(shè)計(jì)中標(biāo)倉庫;最想要的瓦廠又被厚友、建斌聯(lián)手奪走。

忠茂、厚友和建斌同時(shí)看中的不是破瓦廠而是瓦廠地。

此后二十年間,忠茂一家與建斌為爭(zhēng)奪瓦廠地不停地過招,波及葫蘆塆許多人——國林和秋蘭、建斌和巧英兩對(duì)戀人被生生拆散;蔡漢服毒自殺,兒子冬旺被逼外流;忠茂家大林、四林先后意外喪生,滿林因搶劫被通緝,二林性無能唆使妻子月英 “借種”……演繹出一個(gè)個(gè)生動(dòng)有趣,令人啼笑皆非而又深沉玩味的故事。

但這些并沒影響葫蘆灣人乘改革開放春風(fēng)向美好生活邁進(jìn):牛崽放棄土地經(jīng)營客運(yùn);勞動(dòng)力大量外出務(wù)工的同時(shí)出現(xiàn)種糧大戶;國林和秋蘭,建斌和巧英終成眷屬,他們舉家走出葫蘆灣進(jìn)城辦廠開店購房定居。

隨形勢(shì)發(fā)展,大家眼界開闊日子好過;聚少離多,昔日的矛盾被歲月漸漸抹平,彼此的情感悄然而生。他們覺得那時(shí)的爭(zhēng)斗是多么沒有意義,也為村莊老去空落和寂寞而擔(dān)憂。

小說故事的時(shí)間跨度20年,其間經(jīng)歷公社化解體田地到戶;糧食滯銷谷賤傷農(nóng);打工潮形成,田地荒蕪,農(nóng)村空巢等重大社會(huì)變革。但全篇不追求情節(jié)傳奇,而是聚焦普通百姓日常生活瑣事,展現(xiàn)給讀者一個(gè)廣闊的社會(huì)畫面,塑造了系列具有頑強(qiáng)生命力的人物形象;彰顯主人翁肖建斌正直善良吃苦耐勞的本質(zhì)和堅(jiān)韌不拔敢于擔(dān)當(dāng)?shù)木?,以及鄰里之間的樸素情感和朋友之間的真執(zhí)坦誠。


【文章節(jié)選】


引 子


葫蘆灣是湘南山區(qū)的一個(gè)小山村,村前有條江叫葫蘆江,村后那座山叫葫蘆山。小江彎彎曲曲,藏魚藏蝦藏螃蟹;山分南坡北坡,有松有樟有茶樹。北坡平緩,一條公路沿山邊通過往東延伸到葫蘆嘴林區(qū)腹地,往西折北拐入縣道;南坡較陡,唯平的地方是老舊但尚未破敗的瓦廠周邊。過了瓦廠五十米的樣子才是葫蘆灣肖氏家族聚居的老屋場(chǎng)。

老屋場(chǎng)坐北朝南,是肖氏先祖清朝未年所建。整棟房子四圍全是青磚,東西到頂,南北封檐,除此之外八路青磚以上砌土坯,湘南稱這叫“金包銀”。南面那高高聳立的馬頭墻屋垛甚為壯觀,顯示肖氏先祖曾經(jīng)的輝煌與氣派。

老屋場(chǎng)前后兩棟,有五進(jìn)廳屋。最中間的那進(jìn)稱正廳屋,正廳屋左右各有兩進(jìn)廳屋叫橫廳屋;正廳屋的大門既高又大,橫廳屋的大門相比正廳屋的大門既矮且窄;正廳屋分上廳屋和下廳屋,上廳屋比下廳屋高出一步,祖神堂設(shè)在上廳屋里。肖姓子孫迎婚送嫁等重大慶典在此敬奉列祖列宗,誰家的老父老母升天,人生旅途的最后一程也在此???。橫廳屋雖然也分上廳屋和下廳屋,但不設(shè)神堂。五進(jìn)廳屋之間巷道相連,村里人串門晴不曬頭雨不濕腳,擺五、六十桌酒席足不出戶。

老屋場(chǎng)東首有棟獨(dú)立的四垛三間土坯房是劉厚友的,緊挨劉厚友的土坯房是隊(duì)上的碾米機(jī)房。西首有棟獨(dú)立的四垛三間青磚瓦房,原是惡霸地主肖俊龍的。土改時(shí),肖俊龍被政府鎮(zhèn)壓吃了槍子,房子被沒收充公,現(xiàn)在是隊(duì)上的倉庫。

我們的故事就是從田地承包到戶集體散伙、隊(duì)里的三大件——瓦廠、機(jī)房和倉庫開標(biāo)講起。


【目錄】


目 錄

序……梁瑞郴

第一章

一、謀劃開標(biāo)

二、建斌和巧英

三、揪心的瓦廠

四、各退一步

五、牛崽一出怪招

六、水火不容

七、牛崽再出怪招

八、破廠天價(jià)

第二章

一、設(shè)計(jì)與問計(jì)

二、盤點(diǎn)瓦廠

三、火燒瓦廠

四、二林驚心

第三章

一、吃出火藥味

二、第一個(gè)獵物

三、診出稀罕病

四、冬旺泄天機(jī)

五、討厭的角色

六、公雞疑案

七、澤文與詩漢

八、黑白顛倒

九、“鬼鬼祟祟”

十、惡氣攻心

第四章

一、計(jì)敗洪武

二、冬姣使壞

三、發(fā)梅放潑

四、巧英賭氣

五、三林相親

六、“知青王”丁建平

七、初涉江湖

八、禍胎冬旺

九、澤文看相

十、大林喪生

十一、月英認(rèn)命

第五章

一、江湖險(xiǎn)惡

二、巧英癡情

三、建斌一救詩漢

四、性操練失敗

五、傷心往今事

六、婚變墟場(chǎng)

七、糊涂的厚友

八、冬姣一把鎖

第六章

一、一對(duì)“寶貝”

二、巧英抗婚

三、婚傷姐弟

四、下次生個(gè)保衛(wèi)祖國的

五、尷尬連連

六、秘藏“巨款”

七、滿林和露露

八、紅綢惹禍

九、兩個(gè)笑星

第七章

一、老鄔缺德

二、建斌仗義

三、牛崽三出怪招

三、取膽謀肝

四、秋蘭的煩惱婚事

五、笑星的生育奇跡

六、“師母”尹國花

七、慨嘆蒼桑

八、酒后真言

九、夫妻夜話

十、破扁擔(dān),爛谷籮

第八章

一、畫眉嘴二林

二、建斌再救詩漢

三、戀舊或移情

四、神魂顛倒

五、大夫們的誤會(huì)

六、一場(chǎng)真武打

七、大方和佳才

八、舊情復(fù)燃

九、神牛護(hù)主(瓦窯躲生)

十、忠茂維權(quán)

第九章

一、契機(jī)悄然

二、“救命湯”和 “催命符”

三、癲狂兩女人

四、二林出新招

五、笑星鬧別扭

六、婚姻苦果

七、建斌相親

八、瓦解仇恨

九、忠茂西去 滿林搶劫

十、忠茂的喪事

第十章

一、混混遭遇無賴

二、鄙招與暗示

三、久旱甘霖

四、高興過度

第十一章

一、智處奸情

二、天良喪盡

三、詩漢之死

四、天不藏奸

五、佳偶天成

六、心系兩子

七、臨終醒悟

后 記


【評(píng)論摘錄】


梁瑞郴:《瓦廠地》是一部命運(yùn)多舛的長篇小說,書出自一位最基層的作者之手。作品成稿后到現(xiàn)今,歷經(jīng)20年,劫波之后,終成正果。我在歡喜之余,翻檢自己20年前給本書寫的一些文字,滿心悲欣交集捧讀作者廖天錫的肺腑之言,感慨萬千。我愿意把這些文字公之于眾,以告知業(yè)內(nèi)朋友,底層作者碼字成書,何其艱難?《瓦廠地》的作者又何其堅(jiān)韌?我堅(jiān)信民諺:是金子總會(huì)發(fā)光!

這本書的價(jià)值何在?不能以我孤言定論!但他是真真切切從生活的泥土中滾出來的,那些切膚之痛,切膚之苦,切膚之喜,是可觸摸,可品嘗,可感觀的。至于作者的藝術(shù)感覺,我以為至少在油膩機(jī)巧的藝術(shù)氛圍中,吹來了一股不同的清風(fēng)。


純正鄉(xiāng)土味(序)

梁瑞郴

《瓦廠地》是廖天錫的第一個(gè)長篇。

我與天錫是同鄉(xiāng),認(rèn)識(shí)很晚。他的中短篇小說集《雙胞胎弟弟》出版后贈(zèng)我一冊(cè)。讀后給我留下了很深的印象。這種很深的印象根源于我們同為一塊故土滋養(yǎng)。他的小說語言的那種親和力,對(duì)于我,自然有很強(qiáng)烈的共鳴。

天錫年長于我,一生未踏出故土一步。在近20年民辦教師生涯中,還干過很多其他營生,多為生計(jì)所迫。他身處困境,卻拼命自學(xué)且鐘情文學(xué),為此常遭非議。好在天錫生性樂觀豁達(dá),不為人言左右,雖做著教師的工作,卻始終不脫農(nóng)夫的氣質(zhì),拿粉筆、扛鋤頭、做手藝,樣樣在行。幾十年混跡于鄉(xiāng)野農(nóng)夫之間,自然對(duì)鄉(xiāng)村十分了解,尤其是故鄉(xiāng)永興的風(fēng)土人情、俚語俗諺,更是爛熟于心。我以為《雙胞胎弟弟》和《瓦廠地》當(dāng)是厚積薄發(fā)之作。

最近幾年,我故鄉(xiāng)的父母官對(duì)文學(xué)人才有難得的重視,天錫竟然從教師的崗位抽出來,安排在縣文聯(lián)專門創(chuàng)作,令我驚喜且感動(dòng)。一個(gè)偏遠(yuǎn)的縣份,能有一位專事創(chuàng)作的“專業(yè)作家”,在全國也為數(shù)不多。這福音對(duì)我來說,有如聽得天籟之音一般。天錫終于有充足的時(shí)間投入創(chuàng)作。

《瓦廠地》就是在政府的關(guān)懷下催生出來的。

這個(gè)長篇是植根于生活所結(jié)出的果實(shí)。故事所發(fā)生的葫蘆塆,大抵就是天錫曾經(jīng)生活過多年的山村。圍繞著瓦廠地的爭(zhēng)奪,幾個(gè)家庭,數(shù)十個(gè)人物栩栩如生地凸現(xiàn)在我們的眼前;他們的一言一行,一舉手,一投足,活脫脫就是泥土中走出來的人物。作品并非大沖突、大矛盾、大轉(zhuǎn)折、大起伏,但杯水風(fēng)波中折射出社會(huì)世相,俗務(wù)瑣事中窺視出人情世故;尤其是傳統(tǒng)禮教對(duì)這個(gè)山村的束縛,時(shí)代給這個(gè)山村的開化,以及間或的覺醒和愚昧的生活方式等等,演繹出一個(gè)又一個(gè)生動(dòng)有趣、啼笑皆非的故事,構(gòu)成一幅20世紀(jì)80年代南方閉塞山村的真實(shí)圖畫。

語言即風(fēng)格。天錫的這個(gè)長篇,對(duì)語言有自己的追求。當(dāng)然,這種追求不是刻意的,而是長年積累和思考的揮灑;他在方言的運(yùn)用上注意略加修飾而不失原貌,因此,書中人物的語言,便確確實(shí)實(shí)是湘南山村農(nóng)民的語言;而不同狀態(tài)的語言特點(diǎn),又十分鮮明地展現(xiàn)出不同人物的個(gè)性。什么人說什么話,看似容易做到的事,但真正運(yùn)用起來,卻是十分的不易。天錫不愧為鄉(xiāng)土語言耕作的“老把式”,他的小說語言看似平常,實(shí)則清新老道。我相信能夠讀到這本書的讀者,不難感受到這一點(diǎn)。

天錫第一次寫長篇,就有如此起點(diǎn),自然不易。說實(shí)話,我喜歡他的語言,但對(duì)他的作品的結(jié)構(gòu)有些腹誹,總覺得他的長篇在展現(xiàn)主線的過程中橫生枝蔓過多,因此給人留下生活積累富足,但對(duì)生活的藝術(shù)提煉略嫌不足的感覺。眼下,寫鄉(xiāng)土的作家不多;倒不是大家不愿寫,而是坐在城里的高樓大院,如何能寫出鄉(xiāng)間的生活。天錫不以“土得掉渣”自慚,而是自信自恃,這是十分值得稱道的。

至于作品,最好的裁判是讀者。我過于喋喋不休,有攪亂讀者諸君視線之嫌,故就此立馬收筆。

如果以上算序,就權(quán)當(dāng)是為我的鄉(xiāng)誼吆喝幾聲吧。

2002年仲春于長沙

后記

廖天錫

因腦笨筆拙,長篇小說《瓦廠地》創(chuàng)作和出版花了25年。

1996年夏,我把中篇小說《瓦廠地》寄給《郴州文學(xué)》,不意引起市文聯(lián)陳第雄和肖伯崇兩位文學(xué)前輩專程來永興與我商討修改意見。

1998年秋,我持6萬余字的《瓦廠地》參加郴州市重點(diǎn)作家中、長篇小說改稿會(huì)。省會(huì)編輯黃斌老師指出:作品有生活的質(zhì)感,情節(jié)生動(dòng),細(xì)節(jié)獨(dú)特,草根味很足但鋪展挖掘不夠,結(jié)尾過于匆忙,這其實(shí)是一個(gè)長篇的構(gòu)架。

我遵囑結(jié)合自己的人生經(jīng)歷,調(diào)動(dòng)生活積累又改了兩年。

2001年冬,我將長篇小說《瓦廠地》鄭重托付在省文學(xué)界任要職的鄉(xiāng)誼梁瑞郴先生指正。梁先生擠時(shí)間認(rèn)真審閱后,為之作序并推薦給國內(nèi)一家很有名氣的出版社。誰知半年后,那家出版社來信告知《瓦廠地》一稿丟失,表示歉意并愿承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。當(dāng)時(shí),我很痛心也難免有點(diǎn)惱火,但不想搞得三方面尤其是誠心幫我的梁先生不愉快,也就沒說什么。

那時(shí),我沒電腦也不懂存盤備份,寄給出版社唯一的打印稿丟了,這才想起買臺(tái)電腦,在創(chuàng)作長篇小說《淘金人》的同時(shí)重新收拾整理《瓦廠地》。在整理中,我力避梁先生指出的缺點(diǎn),不急不慌慢慢打磨,感覺比原稿好些。

2004年,《瓦廠地》參加“全國qq作家杯征文”,經(jīng)一輪又一輪篩選進(jìn)入終評(píng)。作家出版社通知我“將全文打印成冊(cè),附授權(quán)書快遞給出版社;同時(shí)發(fā)電子稿至指定郵箱。擬出版?!钡詈笪闯霭?。

2009年,我將再次修改的《瓦廠地》發(fā)給作家出版社。副主編潘憲立閱后回復(fù)我說擬納入出版計(jì)劃并交安然審稿。安然老師是我長篇小說《淘金人》的責(zé)任編輯,她認(rèn)為從文學(xué)的角度看《瓦廠地》比《淘金人》好許多,接地氣,語言樸實(shí)生動(dòng),生活氣息濃厚,人物形象鮮明,那個(gè)特殊年代中國南方農(nóng)村面貌的縮影,極具代表性。但她最后婉言拒絕以版稅的形式出版,理由是現(xiàn)在農(nóng)村題材的作品難以走市場(chǎng),出版社不敢擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)。潘副主編說送一個(gè)書號(hào)要我自辦發(fā)行。但我認(rèn)為這樣出版沒多大意思,謝絕了。

2012年6月,省會(huì)一位文學(xué)朋友將《瓦廠地》推薦給湖南人民出版社。黎紅霞老師對(duì)《瓦廠地》提出非常詳細(xì)的修改意見,社里安排三審三校做成了樣書,后因給一位朋友寫的報(bào)告文學(xué)與出版社發(fā)生誤會(huì)出版擱淺,但他們的敬業(yè)精神令我感動(dòng)至今。

2013年底投給某雜志社。主編打電話給我,說看了第一章感覺不錯(cuò),已安排編輯細(xì)閱。兩個(gè)月后,主編來電未過終審。

出版和發(fā)表雖累經(jīng)挫折,但我心里反覺踏實(shí)。

近年來,感謝陳善君老師反復(fù)審閱《瓦廠地》,多次與我交換修改意見。我雖然已出版三部長篇,其中《非常商道》系常規(guī)出版上架上網(wǎng)發(fā)行,在社會(huì)產(chǎn)生一些影響,但我最喜歡的還是磨出來的《瓦廠地》。

總之,書出來了就好。敬請(qǐng)讀者諸君在審讀拙著時(shí),如發(fā)現(xiàn)其中的情節(jié)尤其是細(xì)節(jié)與其他作品雷同,不論以何種方式公示于眾或告之于我,我都表示萬分感謝。

2018年春


湖南省作家協(xié)會(huì) | 版權(quán)所有 : 湘ICP備05001310號(hào)
Copyright ? 2005 - 2012 Frguo. All Rights Reserved