來源:光明日報 | 梅雁 時間 : 2022-07-13
分享到:
習近平總書記在中國文聯(lián)十一大、中國作協(xié)十大開幕式上的重要講話強調,廣大文藝工作者要堅守中華文化立場,同世界各國文學家、藝術家開展交流。要重視發(fā)展民族化的藝術內容和形式,繼承發(fā)揚民族民間文學藝術傳統(tǒng),拓展風格流派、形式樣式,在世界文學藝術領域鮮明確立中國氣派、中國風范??倳浀闹匾撌?,富有理論指導性和現(xiàn)實針對性,為廣大作家正確看待中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與外國文化,處理民族性、世界性與當代性的關系等重大問題指明了方向。
把世界文學的成功經(jīng)驗內化為中國文學的內涵
1827年,歌德提出“世界文學”的概念,他說:“我相信,一種世界文學正在形成,所有的民族都對此表示歡迎,并且都邁出令人高興的步子?!蔽覈拔逅摹毙挛幕\動時期,各國文學譯介蜂擁而至,對中國白話文學產(chǎn)生了重要影響。改革開放以來,中國社會發(fā)生深刻變革。徐遲于1982年發(fā)表了《現(xiàn)代化與現(xiàn)代派》一文,把實現(xiàn)四個現(xiàn)代化與文學向現(xiàn)代派學習聯(lián)系起來,提出“我們將實現(xiàn)社會主義的四個現(xiàn)代化并且到時候將出現(xiàn)我們現(xiàn)代派思想感情的文學藝術”的觀點,這是現(xiàn)代主義審美向現(xiàn)實主義審美發(fā)起的進場宣言。人們認識到,中國文學走向現(xiàn)代化,必須了解西方的文學作品,包括最新的現(xiàn)代派作品。于是,現(xiàn)代主義思潮的閘門被打開,與世界文化的交流廣泛地展開,大量歐美文學作品被翻譯過來。中國讀者感受到了歐美文學新鮮、奇異的風格,作家跟上了時代步伐,滿足了讀者的閱讀趣味。面對又一次世界文學的挑戰(zhàn),有時代使命感的作家們也懷著熱情開始學習借鑒歐美現(xiàn)代派文學經(jīng)驗。這樣一個過程對于中國文學現(xiàn)代化來說十分必要。中國文學就是在與世界文學的對話中,完成了從古典傳統(tǒng)到現(xiàn)代化的轉向,達到了一個更高更復雜的藝術水平。
文學的世界性并不是民族性的多元組合,而是具有更高的、更完美的藝術品質。文學的世界性問題是一個現(xiàn)代性問題,現(xiàn)代主義更具反思性的文學理念,現(xiàn)代派、后現(xiàn)代派千姿百態(tài)、層出不窮的藝術表現(xiàn)技巧,都值得中國作家認真學習和借鑒。
我們只有堅持文化自覺、文化自信,才能真正以開放的視野、寬容的胸懷和學習的膽識,去汲取一切外國文化中有價值的養(yǎng)分。這個過程,不是一味簡單模仿,而是“以我為主、為我所用”,堅守中華文化立場,與一切外國優(yōu)秀文化進行平等對話和建設性互動,把世界文學的成功經(jīng)驗內化為中國文學的內涵,內化為作家自己的創(chuàng)作元素,對民族化的藝術內容、形式進行創(chuàng)造性轉化和創(chuàng)新性發(fā)展,拓展風格流派、形式樣式,使文學作品具有更強的表現(xiàn)力和感染力,更具世界性視野和價值。
把中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中具有當代價值、世界意義的文化精髓提煉出來
文學的民族性體現(xiàn)了一個民族的文化辨識度。形成文學民族性的一個重要因素是這個民族的歷史、文化傳統(tǒng)。中華民族擁有悠久的歷史和深厚的文化傳統(tǒng),張岱年先生將中國文化的基本精神提煉為四個要點:天人合一、以人為本、剛健自強、以和為貴。縱觀中國文學發(fā)展史,貫穿著言簡意賅、形神兼?zhèn)?、意境深遠等美學旨趣。中國古典文學追求心性情志的“抒情傳統(tǒng)”與側重寫實求真的“史傳傳統(tǒng)”交相輝映,形成“信奉天地造化,以仁愛為本;厚德化育,為萬世開太平”的精神傳統(tǒng)。情韻說、風骨說、意境說、得意忘言說、逼真說、文以載道說等,都對中國文學創(chuàng)作產(chǎn)生了很大影響。這些偉大的文學傳統(tǒng)都是彰顯中華文化獨特民族性的文化寶藏。
我們的文學創(chuàng)作要立足于民族風格,繼承發(fā)揚中華民族民間文學藝術傳統(tǒng)。要挖掘中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的思想觀念、人文精神、道德規(guī)范,同時又要突破傳統(tǒng)的局限性,把中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化底蘊與當代斑斕的社會生活相融合,把中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中具有當代價值、世界意義的文化精髓提煉出來,進行當代性轉化,激活中華文化生命力,使其彰顯出歷久彌新的時代價值,向世界闡釋推介更多具有中國風范、體現(xiàn)中國氣派的優(yōu)秀文化。
具有西北文化深厚底蘊的陳忠實創(chuàng)作了長篇小說《白鹿原》,對傳統(tǒng)敘事技法進行新的創(chuàng)造,在首尾呼應的結構中,暗含著“春秋筆法”的微言大義,以及隱隱約約的反諷暗喻,正面觀照了中華傳統(tǒng)文化精神,用中國傳統(tǒng)的“史傳”筆法,譜寫了白鹿原上兩大傳統(tǒng)家族的興衰沉浮,展現(xiàn)了鄉(xiāng)土社會的風貌,進而探究民族的文化命運和歷史命運。這部小說被認為是一部中國的民族秘史,是20世紀90年代現(xiàn)實主義文學的重要收獲。
在新時代,文學的中國氣派、中國風范應當在世界文學的背景下,確立具有當代性的新型民族風范。要秉承中國文學的偉大傳統(tǒng),還要與世界文學包括現(xiàn)代派、后現(xiàn)代派進行廣泛交流對話,融合民族性與世界性,獲得具有當代性的民族風范。只有那種能夠與世界文學溝通、能夠介入世界文學的民族性,才是具有當代價值、富有創(chuàng)造力和生命力的民族性。
獲得諾貝爾文學獎的莫言繼承了中國偉大的文學傳統(tǒng),從說書人、章回小說、筆記小說,以及蒲松齡那里得到了充分滋養(yǎng),同時學習西方文學處理題材、觀察生活的方式,從中國現(xiàn)實主義單一時間線索的封閉結構中跳脫出來,獲得了空間上的自由。1986年,莫言寫道:“對我影響最大的兩部著作是加西亞·馬爾克斯的《百年孤獨》和福克納的《喧嘩與騷動》。……加西亞·馬爾克斯和??思{無疑是兩座灼熱的高爐,而我是冰塊。因此,我對自己說,逃離這兩個高爐,去開辟自己的世界!”莫言學習他們的思想高度,把他們的文學經(jīng)驗融化到自己小說的肌理中。例如他的小說《檀香刑》,形式是傳統(tǒng)章回體,構思、敘事等都是現(xiàn)代主義式的,消除了過度借鑒現(xiàn)代主義的痕跡,將世界文學的經(jīng)驗與鄉(xiāng)土中國的民族性有機融合,呈現(xiàn)出一種具有當代性的民族風范。
麥家把紅色革命故事用后現(xiàn)代派懸疑小說的敘事手法、博爾赫斯不可知的形而上學哲思,以及史蒂芬·金、卡夫卡小說的優(yōu)秀經(jīng)驗,融合為一種渾然天成的敘事形式。例如他的長篇小說《風聲》,講述了抗戰(zhàn)時期敵我驚心動魄的斗爭故事,構思受到博爾赫斯小說《交叉小徑的花園》的啟發(fā)。他的小說寫得精巧、凝練,揭示出人的生存狀態(tài),讓人體驗到獨特的閱讀感受——深不可測的幽暗、百思不解的詭秘、危機四伏的緊張和透不過氣的壓抑。麥家正是在新的歷史條件下,解決了文學的民族性與世界性的關系問題,實現(xiàn)了后現(xiàn)代小說的中國本土寫作。
馬爾克斯、博爾赫斯等拉美作家,之所以能夠將獨特的民族精神、民族風范遠播世界八方,很重要的一個原因在于實現(xiàn)了民族特色和世界潮流的有機融合,又保持了內在精神的個性追求與民族品格。這給中國作家以新的啟示,需要在中西融通上下更大的功夫,自覺把中國文學放到世界文學的坐標上進行審視和考量,融會貫通,相互激發(fā),以廣闊的視野和博大的胸懷創(chuàng)作出具有中國氣派、中國風范的優(yōu)秀作品。
(作者:梅雁 單位:北京市文學藝術界聯(lián)合會)
湖南省作家協(xié)會 | 版權所有 : 湘ICP備05001310號
Copyright ? 2005 - 2012 Frguo. All Rights Reserved